<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Ja fa uns dies u sparlava de que val la pena parlar bé.</div><div><br></div><div>El que diem i com ho diem o com en diem, també és important:</div><div><br></div><div>Diari Ara</div><div>UN TAST DE CATALÀ<span style="white-space:pre"> </span><br></div><div>ALBERT PLA NUALART<span style="white-space:pre">  </span>20/03/2020<br></div><div>Reptes terminològics de la crisi del coronavirus</div><div><br></div><div>Fa uns dies ens va trucar un bioquímic per advertir-nos que parlàvem “del Covid-19” quan, de fet, Covid-19 hauria de ser femení perquè és el nom de la malaltia i no pas del virus. El que diu és exacte: Covid és un terme format pel truncament de coronavirus disease i, per tant -en el sentit més propi-, només es pot referir a la malaltia. El nom científic del virus és el SARS-CoV-2. Els lingüistes dels mitjans en som conscients. Un dels nostres referents és l’ÉsAdir (el llibre d’estil de TV3), que, precisament, ha elaborat amb l’ajut del Termcat un exhaustiu i rigorós Vocabulari del coronavirus.</div><div><br></div><div>Passa, però, que un mitjà ha de trobar un punt d’equilibri entre la comunicació i el rigor terminològic. Per aquesta raó, seguint el criteri de l’OMS -i amb l’excepció dels articles científics-, solem dir “el Covid-19”en lloc de dir “el SARS-CoV-2”. L’OMS ho recomana perquè tem que la forma SARS s’associï a una altra epidèmia. Però també és evident que Covid-19 resulta molt més fàcil de llegir que SARS-CoV-2.</div><div><br></div><div>La forma “el Covid-19”, referent al virus, la distingim de “la Covid-19”, referent a la malaltia, però hi ha contextos en què totes dues són possibles - “El/La Covid-19 causa 200 morts”- i llavors, seguint l’ús més general, afavorim el masculí.</div><div><br></div><div>Els mitjans, a més, necessitem no repetir i, per això, també recorrem a “el coronavirus” o “el virus” -que són hiperònims: com quan diem animal per no repetir gos -. Un altre cas en què comunicació i rigor terminològic no van de bracet.</div><div><br></div><div>Al Vocabulari del coronavirus hi trobareu molta més informació. En destaco una distinció que sovint els mitjans també obviem: taxa de mortalitat i taxa de letalitat. Aplicades a una malaltia, la primera ens diu els morts que causa respecte a tota una població, mentre que la segona fa referència als morts respecte al conjunt de malalts d’aquella malaltia. Per exemple, la Covid-19, segons les últimes informacions, té una taxa de letalitat de l’1,4%, però això no impedeix que de vegades també en hi referim com a (taxa de) mortalitat.</div><div><br></div><div>Salut i llengua!!!</div><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr">Jaume de Montserrat i Nonó</div></div></div></div>